【撒上二十六20】「現在求王不要使我的血流在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。”」        

   〔呂振中譯〕現在求王不要使我的血流在離開永恆主面前之地;因為以色列王出來〔傳統:尋索一隻虼蚤,就如人在山上追取〕尋索人的〔或譯:我的〕就如大鷹在山上追取一隻鷓鴣一般。』        

   〔暫編註解〕大衛說明他不加害掃羅的理由,因他為神的受膏者;也希望掃羅看重他的性命。他把自己比作“虼蚤”、“鷓鴣”,無辜也無惡意,不值得掃羅以王者之尊來尋索他的性命。鷓鴣雖小卻善跑,為獵人喜捕捉的鳥類。        

         大衛像“虼蚤”一樣難於捕捉,而且也無用(比較二四14)。        

         一個虼蚤。字面意義是,“一隻虼蚤,”與撒上24:14一樣。        

     「獵取一個鷓鴣」:當時捕抓鷓鴣的方法,是擊打樹叢追趕鷓鴣,直到牠們筋疲力盡墜落地面為止。用此形容掃羅追趕大衛相當傳神。