退伍大兵手腕上的希伯來文刺青超顯眼,可惜意思是「無酵餅」,完全不是他所認為的「力量」。(翻攝自臉書)

想要有個酷炫的外文刺青前,一定要確認單字意思。美國阿肯色州本頓維市一名退伍大兵在逛沃爾瑪超市時,被路人佘契特(Sruli Schochet)注意到手腕上的超顯眼希伯來文刺青,慘的是刺的單字的意思,與這位大兵所想的完全不同。

佘契特在臉書上寫道,他和友人紐曼(Shmueli Newman)注意到大兵的刺青,特地上前詢問大兵,是否知道刺在手腕上的單字是什麼意思,大兵得意的說是「力量」的意思,如同他的名字,佘契特和友人則不忍心說出意思全錯的真相。

原來大兵手腕上的刺青根本不是「力量」的意思,而是「無酵餅」,這是猶太人過逾越節時必吃的食品,紀念祖先逃離埃及暴政。據稱當時猶太人匆忙逃出埃及,沒時間讓麵餅發酵,才有吃無酵餅的習俗。

出版編輯:潘勛


如有冒犯不能轉載請來信告知,會馬上刪除該文章

[email protected]